dilluns, 12 de març de 2007

Diumenge

Después de desayunar, un rato de lectura.

Hem promès sortir amb les bicicletes. Així que l'A. surt amb l'Anna i el Pau i jo marxo amb l'Íria a omplir l'armariet de la piscina. L'Íria porta el casc de la bicicleta: tothom ens mira, però està maquíssima. Fem unes fotos de la Sagrada Família des d'un lloc on aviat ja no es podran fer perquè estan construint un edifici i quan pugi ja no es veurà.
De tornada comprem dos atrapasomnis. L'Anna i el Pau tenen malsons i amb això, segurament, deixaran de tenir-los.
Una estona més de bicicleta i encara són 2/4 de 11 del matí!!! Tornem les bicicletes a casa i anem al parc a la vora de casa.







Per la tarda venen els iaios a veure els seus néts.
Un dia tranquil que acaba a urgències: l'Íria s'ha farcit el nas amb el blat de moro que ha quedat sencer després de fer crispetes per berenar. Fàcil de treure però massa temps a la sala d'espera, sort que ella ja dorm.
Al vespre: ganxet. Estic fent uns... uns... no sé com es diuen en català. En castellà són 'agarradores', en anglès 'potholders'.

Hemos prometido salir con las bicicletas. Así que A. sale con Anna y Pau y yo me voy con Íria a llenar el armarito de la piscina. Íria lleva el casco de la bicicleta: todos la miran, pero está muy divertida.
Hacemos unas fotos de la Sagrada Família desde un lugar donde pronto ya no se podrá ver porque están construyendo un edificio y cuando empiecen a subir ya no se verá.
De regreso compramos dos atrapasueños. Anna y Pau tienen pesadillas y con esto, seguramente, dejarán de tenerlas.
Un rato más de bicicleta y aún son las 10 y media de la mañana!!! Llevamos las bicis a casa y vamos al parque que hay más cerca.
Por la tarde vienen los abuelos a ver a los niños.
Un día tranquilo que acaba en urgencias: Íria se ha metido maíz en la nariz, los granos que han quedado enteros después de hacer palomitas para merendar. Fácil de sacar pero demasiado tiempo en la sala de espera, suerte que ella iba todo el tiempo dormida.
Por la noche: ganchillo. Estoy haciendo unos agarradores, que no sé cómo se dicen en catalán, en inglés se llaman 'potholder', creo.

Cap comentari:

Publica un comentari